О том, что Бекинсейл неплохо знает русский язык, было известно давно. Актриса учила его и в школе, и Оксфордском университете. Этот факт, в частности, всячески обыгрывался в ноябре прошлого года — в программе «Вечерний Ургант». Тогда 43-летняя Кейт пришла в гости к Ивану, чтобы разрекламировать очередной эпизод саги «Другой мир» с ее участием.
Это, кстати, был второй приезд актрисы в Россию. Впервые Бекинсейл побывала в нашей стране в 14 лет.На днях же Кейт стала гостьей еще одного популярного вечернего телешоу — со Стивеном Кольбером во главе. «Американский Ургант» тоже решил сакцентировать внимание зрителей на том, что Кейт говорит на русском языке. И попросил обучить его паре фраз, которые продюсеры программы заранее написали на карточках-подсказках.
«Нет, я не дам вам свой пароль Wi-Fi» (ирония над обвинениями США в адрес России по поводу хакерских атак. — Авт.).
«Господин Путин, оденьте, пожалуйста, рубашку» (Кольбер регулярно в своей программе припоминает фото, на котором Владимир Путин изображен с голым торсом; разумеется, правильно было бы сказать «наденьте». — Авт.).
«Лучший борщ сделан в Трамп-тауэр» (намек на лояльность Трампа по отношению к нашей стране. — Авт.).
Сам Кольбер смог достойно произнести только вторую фразу. А вот Кейт идеально процитировала все три, а заодно перевела их на английский – для зрителей и ведущего, которые не понимают русских слов.
Видео — ниже (если нет желания смотреть все интервью, смело «перемотайте» на 6.16):